亲爱的研友该休息了!由于当前在线用户较少,发布求助请尽量完整地填写文献信息,科研通机器人24小时在线,伴您度过漫漫科研夜!身体可是革命的本钱,早点休息,好梦!

From Teaching Deaf Children to Sign Language Research in Norway

手语 美国手语 语言学 心理学 手动编码语言 手动通信 聋人教育 符号(数学) 语言解释 数学 数学分析 哲学
作者
Marit Vogt-Svendsen
出处
期刊:Sign Language Studies [Gallaudet University Press]
卷期号:24 (2): 452-463
标识
DOI:10.1353/sls.2024.a920122
摘要

From Teaching Deaf Children to Sign Language Research in Norway Marit Vogt-Svendsen (bio) Introduction The motivation for starting with sign language research probably started in my childhood in the 1950s and early 1960s. I was born in Italy where my father was a vicar in the Norwegian seamen's church in Genova, but we came home to Norway when I was two years old. Then, I grew up in Oslo at a home for deaf and deafblind adults with special needs, the Home for the Deaf (Hjemmet for Døve, today called Signo, Conrad Svendsen Centre), where my father was assistant to the director. Since my father was also a vicar for the deaf, my brothers and I occasionally followed him when he gave sermons in the deaf church or visited associations and schools at Christmas, bazaars, etc. As a youth, I occasionally joined the youth club for deaf people in Oslo. In all these environments where deaf children, youngsters, and adults were gathered, I saw the same thing: Deaf people communicated and understood each other very well. I never doubted that sign language was language on an equal footing with spoken language. My childhood experiences gave me an intuitive understanding for free. At the Home for the Deaf, as I remember, there was a basic respect for sign language. Through discussions I witnessed, I eventually understood that there were disagreements between this institution and the [End Page 452] schools for the deaf when it came to the acceptance of sign language. I was upset. How could anyone think that sign language was poor and primitive, not a proper language, and should not be used in schools when it was that language deaf persons had access to in normal communication contexts? To me, the debate seemed incomprehensible. I remember discussing this with my father as an early teenager He completely agreed with my arguments. The very first incentive for working with deaf people and sign language was founded. Becoming a Teacher for Deaf Children Although I grew up at the Home for the Deaf, my sign language skills were limited. I knew some signs and could make myself understood in simple conversations, but I did not understand all conversations between deaf people. When deaf people signed to me, they adapted their language to my limitations and used a combination of sign and speech. I experienced the same with the pupils at the school for deaf children in Oslo, Skådalen school, where I started as a teacher in 1972, just after finishing my general teacher training. At that time, the job required no sign language competence. I was told to speak and point and use as few signs as possible during the lessons. It must be added that the school for the deaf in Trondheim was probably more sign language-friendly than the one in Oslo. At the Skådalen school, if I had to use a sign, it had to be simultaneous with the spoken word, so that "the pupils could learn Norwegian." They had to lipread. Likewise, the education of teachers of the deaf had a strong emphasis on the spoken language and a lack of information about sign language as a full-fledged language. This was also the policy at the Norwegian Institute of Special Education, also called the Advanced Teacher Training College of Special Education (Statens spesiallærerhøgskole), where I studied when on leave from Skådalen from 1973 to 75. There was no sign language training, but we did receive a limited number of hours where we learned some single signs. Experiences with Signed Norwegian Beyond the 1970s, it was obvious that the pupils did not learn Norwegian well enough, either orally or in writing, by using mainly Norwegian in the classroom. Like in several countries, an attempt [End Page 453] was made to make spoken language visible by adding signs to all the words. Teachers and the Norwegian Association of the Deaf (Norges Døveforbund, henceforth NDF) agreed to build a system that followed the spoken language word for word. This so-called "new sign language" was eventually called Signed Norwegian (tegnspråknorsk). It deviated from Norwegian Sign Language (henceforth NSL) with...

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
更新
PDF的下载单位、IP信息已删除 (2025-6-4)

科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
呵呵完成签到,获得积分10
1秒前
vivy完成签到 ,获得积分10
2秒前
Akim应助林业光魔采纳,获得10
4秒前
OhHH完成签到 ,获得积分10
8秒前
芭乐完成签到 ,获得积分10
10秒前
10秒前
kunny完成签到 ,获得积分10
11秒前
Yuan完成签到,获得积分10
15秒前
vchen0621发布了新的文献求助10
15秒前
关我屁事完成签到 ,获得积分10
20秒前
Criminology34应助月蚀六花采纳,获得10
23秒前
娜娜子完成签到 ,获得积分10
29秒前
vchen0621完成签到,获得积分0
32秒前
33秒前
科研通AI5应助科研通管家采纳,获得30
33秒前
小马甲应助科研通管家采纳,获得10
33秒前
李健应助科研通管家采纳,获得30
33秒前
科研通AI5应助科研通管家采纳,获得10
33秒前
35秒前
37秒前
37秒前
科研通AI5应助睿O宝宝O采纳,获得10
40秒前
Ripples发布了新的文献求助10
44秒前
Sasha发布了新的文献求助10
45秒前
49秒前
50秒前
d22110652发布了新的文献求助10
54秒前
猪猪完成签到 ,获得积分10
55秒前
57秒前
1分钟前
眼中星光完成签到,获得积分10
1分钟前
xx发布了新的文献求助10
1分钟前
1分钟前
1分钟前
海贵完成签到,获得积分10
1分钟前
林业光魔发布了新的文献求助10
1分钟前
风一样的风干肠完成签到 ,获得积分10
1分钟前
KANG完成签到,获得积分10
1分钟前
evvj完成签到,获得积分10
1分钟前
1分钟前
高分求助中
(应助此贴封号)【重要!!请各用户(尤其是新用户)详细阅读】【科研通的精品贴汇总】 10000
Acute Mountain Sickness 2000
Handbook of Milkfat Fractionation Technology and Application, by Kerry E. Kaylegian and Robert C. Lindsay, AOCS Press, 1995 1000
A novel angiographic index for predicting the efficacy of drug-coated balloons in small vessels 500
Textbook of Neonatal Resuscitation ® 500
The Affinity Designer Manual - Version 2: A Step-by-Step Beginner's Guide 500
Affinity Designer Essentials: A Complete Guide to Vector Art: Your Ultimate Handbook for High-Quality Vector Graphics 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 医学 生物 材料科学 工程类 有机化学 内科学 生物化学 物理 计算机科学 纳米技术 遗传学 基因 复合材料 化学工程 物理化学 病理 催化作用 免疫学 量子力学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 5063706
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 4287148
关于积分的说明 13358465
捐赠科研通 4105281
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2247917
邀请新用户注册赠送积分活动 1253488
关于科研通互助平台的介绍 1184591