SciHub
文献互助
期刊查询
一搜即达
科研导航
交流社区
登录
注册
发布
文献
求助
首页
我的求助
捐赠本站
已入深夜,您辛苦了!由于当前在线用户较少,发布求助请尽量完整的填写文献信息,科研通机器人24小时在线,伴您度过漫漫科研夜!祝你早点完成任务,早点休息,好梦!
小莹子
Lv1
50 积分
2023-01-09 加入
最近求助
最近应助
互助留言
Restaurants’ outdoor signs say more than you think: An enquiry from a linguistic landscape perspective
5天前
已完结
The Translation of English and Chinese Puns from the Perspective of Relevance Theory
15天前
已关闭
Translating puns in Alice's Adventures in Wonderland
16天前
已完结
Notes on Shakespeare in Dutch Translation:Historical Perspectives
17天前
已完结
Wordplay in translation
18天前
已完结
Reimaging the Art Scene in George Town, Penang
19天前
已完结
Remapping Habitus: Norms, Habitus and the Theorisation of Agency in Translation Practice and Translation Scholarship
21天前
已完结
the routledge handbook of translation and methodology
1个月前
已完结
La Retraduction en littérature de jeunesse / Retranslating Children’s Literature
1个月前
已关闭
Nibble, nibble like a mouse/Who is nibbling at the source text’s house. Retranslating fairy tales: Untangling the web of causation
1个月前
已关闭
没有进行任何应助
感谢
15天前
感谢
17天前
感谢
19天前
感谢
20天前
感谢
1个月前
不要了【积分已退回】
1个月前
错了,你上传的是书评,我要找书的原件
1个月前
不需要【积分已退回】
1个月前
感谢
1个月前
不需要【积分已退回】
1个月前
最近帖子
最近评论
没有发布任何帖子
没有发布任何评论