亲爱的研友该休息了!由于当前在线用户较少,发布求助请尽量完整的填写文献信息,科研通机器人24小时在线,伴您度过漫漫科研夜!身体可是革命的本钱,早点休息,好梦!

Analysis of the Chinese-English Translation of Public Signs: A Functional Theory Perspective

中国 公共领域 符号(数学) 翻译研究 鉴定(生物学) 透视图(图形) 社会学 语言学 政治学 历史 计算机科学 法学 人工智能 数学 哲学 植物 生物 数学分析 考古
作者
Kate Benedicta Amenador,Zhiwei Wang
出处
期刊:International journal of linguistics, literature and translation [Al-Kindi Center for Research and Development]
卷期号:3 (7): 176-188 被引量:1
标识
DOI:10.32996/ijllt.2020.3.7.20
摘要

To achieve an internationally friendly community by interacting better with the foreign nationals in its territory and improving its image in the international world, China has since 2004 made a purported effort to translate and standardize the public signs, which are notices meant for public consumption located at public places or institutions in its domain. However, it has been observed from the bilingual translation of these public signs that, there still exist some translation problems. Therefore, the author of this study after an in-depth discussion of the core concepts of the functional theory and its principles of translation, analyzed the first-hand photos of bilingual public sign and text samples obtained at vantage places utilize by foreigners. Critical observation and analysis of the samples were conducted to find out problems associated with the translated public signs in one of the oldest historical towns in China with various pictorial examples as evidences to buttress the findings and finally suggested the way forward to having Chinese- English(C- E) translation of public signs devoid of errors. The identification of these translation errors would help translators in China to pay more attention during the translation process of C-E public sign in order to lift high the image of China in the international world through the production of quality and meaningful C-E pblic signs in China. This study would also contribute a country-specific knowledge regarding the translation of public signs to the field of study as it will serve as a reference literature to other scholars.
最长约 10秒,即可获得该文献文件

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
刚刚
lllkkk发布了新的文献求助10
6秒前
CoCo完成签到 ,获得积分10
10秒前
wstkkkkykk完成签到 ,获得积分10
12秒前
妮妮完成签到,获得积分10
13秒前
缥缈涵菡完成签到,获得积分10
14秒前
19秒前
YumiPg发布了新的文献求助10
24秒前
29秒前
平常的毛豆应助妮妮采纳,获得10
30秒前
Luka发布了新的文献求助10
34秒前
35秒前
Phung发布了新的文献求助10
41秒前
45秒前
45秒前
麻瓜完成签到,获得积分10
46秒前
50秒前
52秒前
大气山兰发布了新的文献求助20
53秒前
asd1576562308完成签到 ,获得积分10
54秒前
56秒前
zbx完成签到,获得积分20
1分钟前
Luka完成签到,获得积分10
1分钟前
大气山兰完成签到,获得积分10
1分钟前
zho关闭了zho文献求助
1分钟前
wish完成签到 ,获得积分10
1分钟前
1分钟前
星辰大海应助科研通管家采纳,获得10
1分钟前
共享精神应助Mona采纳,获得10
1分钟前
田様应助Lin2019采纳,获得10
1分钟前
1分钟前
zho发布了新的文献求助10
1分钟前
1分钟前
zbx发布了新的文献求助10
1分钟前
梨儿完成签到,获得积分10
1分钟前
Estrella完成签到 ,获得积分10
1分钟前
Mona发布了新的文献求助10
1分钟前
1分钟前
科研通AI2S应助guan采纳,获得10
1分钟前
1分钟前
高分求助中
Encyclopedia of Mathematical Physics 2nd edition 888
Chinesen in Europa – Europäer in China: Journalisten, Spione, Studenten 500
Arthur Ewert: A Life for the Comintern 500
China's Relations With Japan 1945-83: The Role of Liao Chengzhi // Kurt Werner Radtke 500
Two Years in Peking 1965-1966: Book 1: Living and Teaching in Mao's China // Reginald Hunt 500
材料概论 周达飞 ppt 500
Nonrandom distribution of the endogenous retroviral regulatory elements HERV-K LTR on human chromosome 22 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 材料科学 医学 生物 工程类 有机化学 物理 生物化学 纳米技术 计算机科学 化学工程 内科学 复合材料 物理化学 电极 遗传学 量子力学 基因 冶金 催化作用
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 3807998
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 3352680
关于积分的说明 10359922
捐赠科研通 3068647
什么是DOI,文献DOI怎么找? 1685184
邀请新用户注册赠送积分活动 810332
科研通“疑难数据库(出版商)”最低求助积分说明 766022