劳动力
感知
优势和劣势
工作流程
点(几何)
游戏设计文档
游戏艺术设计
定性研究
心理学
电子游戏
公共关系
游戏设计
游戏开发者
应用心理学
知识管理
计算机科学
社会心理学
社会学
多媒体
政治学
社会科学
几何学
数学
数据库
神经科学
法学
作者
Amir Arsalan Zoraqi,Mohsen Kafi
标识
DOI:10.1177/15554120231223329
摘要
The nuances involved in game localization call for an expert workforce, well-versed in dealing with the challenges involved. Yet, the prospect of game localization is still a blue-water area of research and not much is known regarding the profiles and the current industry practices. Thus, the present study seeks to throw light on the profiles, perceptions, and experiences of game translators. A total of 125 game translators provided qualitative and quantitative data regarding the various aspects of the profession through a 25-item online questionnaire. The findings point to a relatively young, highly educated, and mostly self-employed workforce who undertake translation as their main source of income and have a strong gaming background. The strengths and the weaknesses of the current workflow practices are identified and discussed, and suggestions are made drawing on the perceptions and experiences of game translation practitioners.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI