诗歌
透视图(图形)
全球化
翻译(生物学)
文化翻译
文学类
中国文化
语言学
历史
社会学
中国
艺术
哲学
政治学
法学
视觉艺术
基因
生物化学
信使核糖核酸
化学
出处
期刊:International journal of languages, literature and linguistics
[EJournal Publishing]
日期:2024-01-01
卷期号:10 (3): 301-305
标识
DOI:10.18178/ijlll.2024.10.3.530
摘要
As a bridge between different cultures, translation is also crucial to the cultural soft power of a nation and a country. Due to the differences between different cultures and the choice of translation strategies, there are still many obstacles in cultural exchanges as shown in translated works. Under the background of globalization, this paper takes Lin Yutang’s two poetry translation works as the research object, explores their writing background and cultural connotation, and selects the culture-loaded words to explore the effective ways of cultural transmission.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI