移民
多语种神经科学
读写能力
心理学
幼儿教育
发展心理学
社会学
教育学
地理
考古
神经科学
作者
Iliana Reyes,Patricia Azuara
摘要
ABSTRACT This article explores the relationship between emergent biliteracy and growing up in a biliterate environment. The study focuses on two questions: (1) What knowledge of biliteracy do young bilingual preschool children develop in the early years? (2) How do context and specific language environments influence the development of biliteracy in young Mexican Spanish‐English bilingual children? The authors report data from a multiple‐method research project with 12 4‐ and 5‐year‐old Mexican immigrant children living in the U.S. Southwest. Results indicated that the children were developing knowledge and metalinguistic awareness about print in both their languages; the families demonstrated a wide variety of communicative practices and ways in which they used written materials in the two languages; and intergenerational learning occurred in both directions among family members. The authors propose a model of emergent biliteracy that integrates the different cultural contexts that foster or hinder biliteracy development in the young bilingual child. The research contributes to the development of an ecological model of emergent biliteracy that recognizes the dynamic and complex interactions among home, school, and neighborhood contexts. This model serves as a heuristic device that allows researchers and teachers to consider how different linguistic and cultural spaces affect children's biliteracy development in the environments where they are growing up bilingual. [Note: Iliana Reyes discusses the research presented in this article in a podcast presented by the “Voice of Literacy”: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .] تستكشف هذه المقالة العلاقة بين ظهور ازدواج معرفة القراءة والكتابة والنشأة في بيئة مزدوجة معرفة القراءة والكتابة. وتركز الدراسة على سؤالين: (1) ما الفهم الذي يطوره الأطفال في الروضة ذوي ازدواج اللغة عن معرفة ازدواج القراءة والكتابة في السنوات المبكرة؟ (2) وكيف يؤثر السياق وبيئات اللغة المعينة في تنمية ازدواج معرفة القراءة والكتابة في أطفال مكسيكيين يتكلمون اللغتين الإسبانية والإنكليزية؟ إذ يذكر المؤلفون معطيات من مشروع بحث متعدد الطرق يشمل فيه اثنا عشر طفلاً مكسيكياً تتراوح أعمارهم بين أربع وخمس سنوات وهم مهاجرون يسكنون في جنوب غرب الولايات المتحدة. أشارت النتائج إلى أن الأطفال كانوا يطورون معرفة ووعياً ما فوق اللغة بصدد الخطوط في لغتيهم وعرض الأهالي التنوع الواسع في الممارسات التواصلية والطرق التي استخدموا فيها مواد مكتوبة في اللغتين وقد تم التعلم عبر الأجيال في الاتجاهين بين أفراد الأهالي. إذ يقدم المؤلفون نموذجاً لبزوغ ازدواج معرفة القراءة والكتابة يتكامل السياقات الثقافية المختلفة التي تشجع تنمية ازدواج معرفة القراءة والكتابة أو تعوقها عند طفل مزدوج اللغة. ويساهم البحث في تطوير نموذج بيئي لبزوغ ازدواج معرفة القراءة والكتابة الذي يعترف التفاعلات الديناميكية والمعقدة بين السياقات في البيت والمدرسة والحي. ويخدم هذا النموذج أداة لتشجيع استكشاف الحلول تدعو الباحثين والمدرسين لتأمل كيف تؤثر الأماكن الثقافية واللغوية المختلفة تنمية ازدواج معرفة القراءة والكتابة عند الأطفال في البيئات التي ينشؤون فيها مزدوجي اللغة. [Podcast: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .] 本文探索在双语文化环境中双语读写能力的萌发与成长之间的关系。本研究集中在两个问题上:(一)有双语能力的学前儿童在早期发展中对双语读写能力有什么认识?(二)文化背景与独特的语言环境如何影响墨西哥裔西班牙语-英语双语儿童的双语读写能力的发展?本研究的资料来自一项多元研究法的研究计划,研究对象是十二名四至五岁在美国西南部定居的墨西哥裔移民儿童。研究结果显示:这些儿童正在发展他们对西班牙语与英语文字的认识和元语言意识;在这些儿童的家庭中,家人采用多样化的惯常沟通方法,和采用多样化的西班牙文和英文的书写文字沟通方法;以及家庭成员间出现上下两代相互学习这两种语言和文字的情况。本文作者提出一个双语读写能力萌发理论模型,以综合解释不同文化背景如何促成或阻碍双语儿童在双语读写能力萌发期的发展。本研究的贡献是在发展一个双语读写能力萌发期的生态理论模型,以确认家庭、学校、邻近地区的文化背景等之间动态的复杂互动。这生态理论模型可以作为一个启发性的设计,让研究员和教师考虑,在双语儿童成长的环境中,不同的语言因素文化空间如何影响这些儿童的双语读写能力的发展。 [Podcast: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .] Cet article explore les relations entre une double littératie et le fait de grandir dans un environnement de double littératie. L'étude est centrée sur deux questions: 1) Quelles connaissances de double littératie développent de jeunes enfants préscolaires bilingues durant les premières années ? 2) Comment le contexte et des environnements de langue spécifiques influencent‐ils le développement d'une double littératie chez de jeunes enfants mexicains bilingues espagnol‐anglais ? Les auteurs rapportent des données issues d'un projet de recherche pluri‐méthodologique portant sur 12 enfants immigrants mexicains du sud‐ouest des Etats‐Unis. Les résultats indiquent que les enfants ont développé des connaissances et une conscience métalinguistique relativement à l'écrit dans les deux langues; les familles ont présenté une grande variété de pratiques de communication et de façons d'utiliser des matériaux écrits dans les deux langues; et un apprentissage intergénérationnel a eu lieu dans les deux directions parmi les membres de la famille. Les auteurs proposent un modèle de double littératie qui intègre les différents contextes culturels facilitant ou entravant le développement de la double littératie chez le jeune enfant bilingue. La recherche contribue au développement d'un modèle écologique d'émergence de la double littératie qui reconnaît les interactions dynamiques et complexes entre la maison, l'école et les contextes de l'environnement. Ce modèle sert de projet heuristique qui permet aux chercheurs et aux enseignants de prendre en considération comment différents espaces linguistiques et culturels affectent le développement de la double littératie des enfants dans des environnements où ils grandissent comme bilingues. [Podcast: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .] В статье обсуждается зарождение двуязычности ребенка в двуязычной среде. Исследование сосредоточено на двух вопросах: (1) Какое представление о двуязычности получают дети в дошкольном возрасте? (2) Как влияет контекст и непосредственное языковое окружение на развитие двуязычности? Авторы представляют данные, полученные в ходе научно‐исследовательской работы с 12‐ю четырех‐пятилетними детьми мексиканских иммигрантов, живущих на юго‐западе США. В исследовании использовались разнообразные методы. Результаты демонстрируют, что еще в дошкольном возрасте у детей развивается знание и металингвистическое представление о печатном слове на обоих языках; их семьи широко используют самые разные методы общения, сочетающие в себе письменные материалы на двух языках; взаимообучение происходит в обоих направлениях среди представителей разных поколений одной семьи. Авторы исследуют становление двуязычности в различных культурных контекстах, способствующих или препятствующих развитию двуязычности у маленького ребенка. Такое исследование вносит определенный вклад в разработку экологической модели становления двуязычности, которая будет признавать сложное динамическое взаимодействие дома, школы и иного окружения ребенка. Эта модель – на эвристическом уровне – позволяет исследователям и преподавателям разобраться, как различная языковая и культурная среда влияет на развитие двуязычности у детей. [Podcast: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .] Este artículo examina la relación entre competencias biculturales emergentes y la crianza en un medio ambiente bicultural. El estudio se enfoca en dos preguntas: (1) ¿Qué conocimientos biculturales son elaborados por los niños preescolares en sus años tempranos? (2) ¿Qué influencia tienen el contexto y el ambiente de un idioma específico en el desarrollo de competencias biculturales en niños mexicanos jóvenes bilingües en español e inglés? Los autores presentan data recogida de un proyecto de investigación de métodos múltiples con doce niños mexicanos inmigrantes, de 4 y 5 años de edad, en el suroeste de los Estados Unidos. Los resultados indican que los niños estaban desarrollando conocimientos y conciencia metalingüística sobre la palabra escrita en ambos idiomas; que las familias demostraban una variedad grande de prácticas comunicativas y formas de usar el material escrito en ambos idiomas; y que el aprendizaje entre las generaciones ocurrió en ambas direcciones entre los miembros de la familia. Los autores proponen un modelo de competencias biculturales emergentes que integra los contextos culturales diferentes que fomentan o impiden el desarrollo de competencias biculturales en los niños bilingües. La investigación contribuye al desarrollo de un modelo ecológico de competencias biculturales emergentes que reconoce las interacciones dinámicas y complejas entre el hogar, la escuela y el vecindario. Este modelo sirve como un mecanismo heurístico que les permite a los investigadores y a los maestros considerar cómo es afectado, por espacios lingüísticos y culturales diferentes, el desarrollo de competencias biculturales en los niños en el medio ambiente en el que se están criando bilingües. [Podcast: http:www.voiceofliteracy.orgposts29769 .]
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI