翻译
缓和医疗
医疗保健
心理学
同情
同情疲劳
护理部
英语水平有限
卫生专业人员
医学
医学教育
临床心理学
倦怠
计算机科学
经济增长
经济
程序设计语言
法学
政治学
标识
DOI:10.1177/10541373241231441
摘要
Medical interpreters aid in providing culturally sensitive palliative care to patients with limited-English proficiency. However, navigating their complex, and sometimes contradictory, roles and the sensitive nature of the content in palliative care encounters can negatively impact medical interpreters. Compassion fatigue (CF) and secondary traumatic stress (STS) are concepts that have been explored in many healthcare professionals but have not been fully explored in medical interpreters in palliative care. This review examines the psychometric properties of three measures of CF and STS that have been utilized in various populations of healthcare providers. There are no measures of CF or STS that have been shown to be valid and reliable in medical interpreters participating palliative care encounters. Further research is needed to investigate the validity of the reviewed measures in medical interpreters, and it may be beneficial to modify existing tools to measure CF and STS more accurately in this population.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI