多元统计
分歧(语言学)
风格(视觉艺术)
翻译(生物学)
主成分分析
多元分析
文学翻译
线性判别分析
三角测量
写作风格
语言学
计算机科学
文学类
哲学
人工智能
数学
统计
艺术
生物
遗传学
基因
信使核糖核酸
几何学
摘要
Abstract This study employs multivariate analysis within a multifactorial design to investigate the author-translator style of distinguished Chinese author Eileen Chang. Using principal component analysis (PCA) and linear discriminant analysis (LDA), it examines Chang’s stylistic multiverse across three literary types: original writing, self-translation, and regular translation of others’ works. The findings reveal diverse patterns of stylistic convergence and divergence among these literary types, analyzed using the metrics of the most frequent words: 200-MFW, 20-MFW, and 5-MFW. These patterns are shaped by the perspectives introduced by two explanatory factors, translation status (original versus translated) and translation type (self-translation versus regular translation), and influenced by Chang’s literary ambition, translation philosophy, and patronage. The study contributes methodologically to author-translator style research by demonstrating the effectiveness of multifactorial and multivariate approaches, which not only provide profound insights into datasets but facilitate methodological triangulation.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI