期货合约
等价(形式语言)
动态形式等价
功能等效性
翻译(生物学)
计算机科学
数理经济学
语言学
数学
人工智能
经济
纯数学
金融经济学
机器翻译
哲学
化学
生物化学
信使核糖核酸
基因
出处
期刊:Journal of education, teaching and social studies
[Scholink Co, Ltd.]
日期:2025-08-05
卷期号:7 (3): p11-p11
标识
DOI:10.22158/jetss.v7n3p11
摘要
This study applies Nida’s Functional Equivalence Theory to translating Chapter 1 of Translations of Security: A Framework for the Study of Unwanted Futures, a conceptually dense academic text. To bridge the English-Chinese typological gaps, a multi-tiered strategy was employed: lexical solutions ensured conceptual fidelity, syntactic adjustments enhanced naturalness, and textual techniques optimized cohesion and coherence. The research validates the theory’s efficacy for academic texts, establishes unified Chinese security-studies terminology, and demonstrates how theoretical adaptations localize Western critical scholarship.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI