解释水平理论
透视图(图形)
认知
创造力
主观性
语言学
范围(计算机科学)
认知语言学
过程(计算)
心理学
社会学
认知心理学
认知科学
计算机科学
认识论
人工智能
社会心理学
哲学
神经科学
程序设计语言
操作系统
出处
期刊:International journal of languages, literature and linguistics
[EJournal Publishing]
日期:2024-01-01
卷期号:10 (1): 17-20
标识
DOI:10.18178/ijlll.2024.10.1.476
摘要
Cognitive Translatology has been advancing rapidly in translation research, as an increasing number of concepts and theories in cognitive linguistics are applied to translation studies. It offers a relatively objective approach to analyze and compare translation cases and helps to reflect translators’ subjectivity and creativity. Guided by Cognitive Translatology, the translator selects some of the examples in the white paper Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions and discusses the difficulties during the translation process based on specificity, scope, perspective, prominence (four dimensions of construal). During the translation process, translators should take into full consideration the multiple layers of connotations encompassed by these terms, including political, historical, economic, and social aspects. It is important to pay attention to preserving cultural characteristics of the source text in order to accurately convey information.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI