可理解性(哲学)
发音
普通话
心理学
语言学
认识论
哲学
作者
Sara Kennedy,Pavel Trofimovich
出处
期刊:Canadian Modern Language Review-revue Canadienne Des Langues Vivantes
[University of Toronto Press]
日期:2008-03-01
卷期号:64 (3): 459-489
被引量:267
标识
DOI:10.3138/cmlr.64.3.459
摘要
Abstract: This study investigated how listener experience (extent of previous exposure to non-native speech) and semantic context (degree and type of semantic information available) influence measures of intelligibility, comprehensibility, and accentedness of non-native (L2) speech. Participants were 24 native English-speaking listeners, half experienced and half inexperienced with L2 speech, who transcribed and rated 90 English utterances spoken by six English and six Mandarin speakers. The utterances varied along two dimensions: real-world expectations (true vs. false utterances) and semantic meaningfulness (meaningful vs. meaningless utterances). Listeners with more experience understood more speech from the L1 and L2 speakers than listeners with less experience but did not rate it differently in comprehensibility and accentedness. All listeners understood and rated the utterances from L2 speakers based on the semantic context available: true–false utterances were understood and rated best, meaningless utterances least. These findings have implications for evaluating learner pronunciation and for training learners in successful L2 communication strategies.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI