论辩的
段落
反问句
心理学
感知
培训转移
论证(复杂分析)
语言学
负迁移
修辞模式
学术写作
修辞
专业写作
第一语言
语言能力
第二语言写作
计算机科学
数学教育
第二语言
认知心理学
化学
神经科学
哲学
万维网
生物化学
作者
Xing Wei,Lawrence Jun Zhang,Wenxia Zhang
标识
DOI:10.1016/j.jeap.2020.100907
摘要
The rhetorical transfer from an L1 to an L2 has been acknowledged as a common phenomenon in L2 writing. Nevertheless, limited research concentrated on individual differences in this transfer, which thus tended to be simplified as the interference in L2 writing. This study investigated how this transfer was related to L2 writers’ perception of L2 writing difficulty and L2 writing proficiency in L2 argumentative writing. Data were collected from 89 Chinese non-English major undergraduates using English writing tests, an English argumentative writing task plus a post-writing retrospective questionnaire, and a follow-up interview. Results suggested that: 1) L2 writers’ perception of L2 writing difficulty and L2 writing proficiency were found as individual factors relevant to L1-to-L2 rhetorical transfer; 2) L2 writers’ perception of L2 writing difficulty was positively associated with the transfer related to the argument organization respecting within-paragraph organization and consideration of a thesis; 3) L2 writers’ L2 writing proficiency had a negative association with the transfer that did not reflect the active role of L1 rhetoric.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI